Splitthisrock.org posted the poem.
By Tuhin Das
Translated from Bengali by Arunava Sinha
1.
I am a writer,
the light burns late
into the night in my room.
My friend cycles past my house on his way to work
at Casey Industrial Park at 4 AM.
When we meet he asks whether I could not
sleep last night because of thoughts of homeland.2.
In the album on the bookshelf was a photo of
my father and me together,
beside a yellow taxi.
Behind us, the departure terminal
of Dhaka International Airport.
A friend said,
‘‘Where’s your mother? You don’t exist without her.’’3.
It is the rainy season in Bangladesh now.
Three out of four parts of my country
are under water.
Outside the City Council Building
I saw the other day a teenager holding,
all by herself,
an environmental placard.
She’s our representative.
She wants a world everyone can live in.
Come, let’s all go stand next to her.