#Indigenous #poem #Native #Thanksgiving We thank the Great Spirit

Canadian Thanksgiving is today. Monday October 10, 2016.

I chose the sentences of this prayer that remind me of why we protest, protect and why we give thanks.
So many lovely turns of phrases: “trees that grow shadows”; “the light which we call our oldest brother” and “the kind being of the darkness that gives us light.” They all turn around how we think of things in our world. In western art and science shadows exist when something stands in the light and another part of it does not, we centre the light and the relation instead of the tree. The moon here is someone who belongs with us instead of an object that serves us, that revolves around us, that creates ebb and flow. The moon a kind being of the darkness, where darkness is not immediately frightening, does not first and foremost hold danger; blackness as kindness.

Giving thanks for the workers who took care of and brought in the harvest. Thanking the singers. Thanking those who hold ceremonies. Thanking all the women who do all this cooking -still.  
Enjoy your family and if you don’t have any, go out and walk in the sun, be outside, roll yourself to a park.

The Thanksgivings
Harriet Maxwell Converse

Translated from a traditional Iroquois prayer

[…] We thank the Great Spirit for the water that comes out of the earth and runs
for our lands.
[…]
We thank the Great Spirit for the branches of the trees that grow shadows
for our shelter.
We thank the Great Spirit for … the thunder
and lightning that water the earth.

We thank the Great Spirit for the light which we call our oldest brother, the sun
that works for our good.
We thank the Great Spirit for all the fruits that grow on the trees and vines.
We thank the Great Spirit for the goodness in making the forests,

and thank
all its trees.
We thank the Great Spirit for the darkness that gives us rest, and for the kind Being
of the darkness that gives us light, the moon.
We thank the Great Spirit for the bright spots in the skies that give us signs,
the stars.
We give the Great Spirit thanks for our workers, who had charge of our harvests.
We give thanks that the voice of the Great Spirit can still be heard
through the words of Ga-ne-o-di-o.
[…]
We thank the Great Spirit for all the persons who perform the ceremonies
on this occasion.

E.J. Scovell, Evening Garden #poem #fear #nature #mondaymotivation

“Our salient into wild creation” the room a small fortification that presses into the garden. I have enjoyed evening walks in the dusk in large gardens and woods and felt scared when you all of a sudden can’t see leaves anymore, hardly the path, only dark grey tops of trees against nothing. The loveliness of dusk. And then a different space. Where you can feel how wild the trees are. And the soft padded coyotes. And somewhere hangry bears. A life most of us know little of.

The Evening Garden

Not dark nor light but clear,
But lucid with no source of light,
But breathing with no flow of air
The garden journeys into night.

Late gangling flowers lean—
Anemones, tobacco flowers—
Over the gravel, over the brown
And silken leaves that mulch the grass.

More than I did, I now
Leave in the lighted room undrawn
The curtains. More than it used to do
The garden presses on the pane,

Or seems it does, in this
One hour when all is seeming, when
It wars with shadowy lights in the glass,
And losing, is most potent then—

Only in this one hour,
Tidal, returns—day’s utmost edge—
Pressing with eyes of question or power
Gold wild-cat eyes on the window-ledge.

Walled plot of fruit trees, flowers,
What strength it wields, how hard it bears!
Why should it not bear hard? It has
Behind it all the universe.

The lighted room is small.
Now we exist: and now we fashion
A garden and a girdling wall,
Our salient into wild creation.

 

For more reading on this fab poet go here at Mezzo Cammin, Women Poet’s Time line!

 

Little Man, Komunyakaa #poem #child #BlackLivesMatter

Family. Community. I like this poem because they are all together and it looks like they are often together. The great-great grandmother loves the child so much, her physical hurts go unnoticed for awhile. He distracts her so much that the pain of loss, the faces of those she lost are not taking over her whole sky.

Coffee is sharp. And milk has a lot of sugar in it. It takes the edge off of coffee like sugar cubes do. You can’t forget the pain if it runs deep, but distraction is a healthy way of forgetting it for a while.

The child is enchanting all the women. And I guess the father would like to do the same. His way may have been the trumpet. Does he not play trumpet any more? He would feel that he could not hold the women’s attention if that was all he had. If his grandmother wakes up every night, he might be the one sent out to look for the burglar. Maybe he is tired and he wishes he could be the distraction for her, take her attention and his wife’s attention. I guess some fathers are jealous of their children. Or maybe he is just tired and his trumpet is on his lap.

LITTLE MAN AROUND THE HOUSE
Yusef Komunyakaa

Mama Elsie’s ninety now.
She calls you whippersnapper.
When you two laugh, her rheumatism
Slips out the window like the burglar
She hears nightly. Three husbands
& an only son dead, she says
I’ll always be a daddy’s girl.
Sometimes I can’t get Papa’s face
Outta my head. But this boy, my great-
Great-grandson, he’s sugar in my coffee. 

You look up from your toy
Telescope, with Satchmo’s eyes,
As if I’d put a horn to your lips.
You love maps of buried treasure,
Praying Mantis, & Public Enemy…
Blessed. For a moment I am jealous.
You sit like the king of trumpet
Between my grandmama & wife,
Youngblood, a Cheshire cat
Hoodooing two birds at once.

Beatriz Hierro Lopes-It’s almost dark #sexwork is decent

Screen Shot 2016-09-02 at 10.45.57 AM

B/W 1951 Caucasian boy + Black girl walking on rural train tracks / Louisiana / documentary shot credit: Archival Films? No known artist.

It’s almost dark.
Women of different ages await the arrival of someone […] While waiting, they talk to the stones with eyes that bear the widowhood of days. I’ve seen them all my life. Away from the stones, close to the sea. In the days when striped beach huts were hired, picnic lunches and folding chairs were taken to the sand and the children were learning to swim in the sea, well away, golden little dots appearing in the tides. I can see their whole lives. They used to arrive in the morning and leave when the afternoon came to an end, shaking the sand off their feet. Their faces broken by the sun reach out today to the stones’ muteness. I see them and I walk on: this street is a route far too far away from the sea.
It’s dark. The traffic lights illuminate the clearings. The city is a forest where each man is a model for the meagreness of the vineyards. Slow, they walk along the avenue, vine bodies burnt by the January moonlight. The wind triggers no movement at all, not a single gesture: only twigs lie along the dark overcoat of these cold days. These are no women to be talking to stones. […]  I see them coming up the avenue, their shadows going down it, piercing them like a section of a past to which returning is not denied. Each one separate, divided, two marching selves, walking the streets in opposite directions and none truly knows up to which point they’re allowed to go back.
[…]

Beatriz Hierro Lopes

Translated by Ana Hudson, 2015

http://www.poemsfromtheportuguese.org/Beatriz_Hierro_Lopes

“Beatriz Hierro Lopes was born in Porto. She has a degree in History.
Poetry books since 2000: É quase noite (2013), Espartilho (2015)”

É quase noite.
Mulheres de diferentes idades esperam a chegada de quem as há-de levar. Enquanto esperam, falam às pedras com os olhos que carregam a viuvez dos dias. Vi-as toda a vida. Longe das pedras, junto ao mar. Quando se alugavam barracas listadas, se levava almoço e cadeiras desdobráveis para a areia, os miúdos aprendendo a nadar no mar, distantes delas, sendo só os seus pontinhos dourados, aparecendo entre marés. Vejo-lhes toda a vida. Chegavam de manhã e partiam ao fim da tarde, sacudindo dos pés a areia. Rostos quebrados de sol que hoje convergem até à mudez das pedras. Vejo-as e passo: esta rua é um caminho demasiado distante do mar.
Está escuro. As luzes dos semáforos alumiam as clareiras. A cidade é uma floresta em que cada homem serve de modelo à magreza das videiras. Marcham lentos ao longo da avenida, corpos de vinha queimada pelo luar de Janeiro. Nenhum movimento é despoletado pelo vento, nem um só gesto: só galhos estendidos ao longo do sobretudo negro destes dias frios. Não são mulheres que falem às pedras. São os homens para quem o haver ainda rosto é uma irregularidade que brevemente será suprimida. Uma individualidade que se esgota na divergência entre o andar recto e o andar por dentro. Vejo-os caminhando avenida acima, e as suas sombras caminhando avenida abaixo, atravessando-os como parte de um passado a que não negam regresso. Cada um separado, dividido, dois eus caminhantes, passeando pelas ruas em direcções opostas, sem que alguém saiba verdadeiramente até onde se pode regressar.
Voltar só é possível até um certo ponto. Regressa-se e regressa-se à possibilidade possível, e o que não é possível, o voltar à forma original, embrionária de colo materno, mantém-se na linha questionável deste horizonte que os braços podados das videiras já não podem alcançar. Resta-lhes isto, o corpo metafórico de uma ideia que apenas existe como forma de dizer: — já é noite há tanto tempo.

 

 

 

 

 

#wintersolstice #poem Doors and shutters shut/Keep magic and ghosts/Outside – they belong the dark- They, who celebrate at night

Unease whispers
Through the trees
Leaves do not get reprieve

Hunted struggle
Between light and dark
In this– foreign– time

People seek warmth at a cozy fire
Chase away the cold into the late      hour

Doors and shutters shut
Keep magic and ghosts
Outside – they belong the dark-

They, who celebrate at night

Until the solstice –as light
Recognizes once more
its power

Wil Melker

er waait onrust
in de bomen
bladeren krijgen geen respijt

jachtig strijdt
het licht met donker
in deze vreemde tijd

mensen zoeken warmte
bij een gezellig vuur
verjagen kou tot in het late uur

deuren en gesloten luiken
houden magie en geesten
uit het duister buiten

die ‘s nachts feesten
tot de zonnewende als licht
zijn krachten weer leert kennen

our Black bodies/ blending with this night A.X. Nicholas #poem #BlackLiberationMonth #sex

zp_audre-lorde-in-berlin_1984_photograph-c2a9-dagmar-schultz

1.
Strange
.             that we wake
in the center of the night/
.             the naked image-of-ourselves
locked black & beautifully together on this bed.

2.
The sand & miles-of-water
before us/
.              our Black bodies
blending with this night/
.              the far city
floating (How strange!) in this sky.

3.
Strange
.              how your thighs
tremble like the tomtom-of-drums in the night/
.               opening/closing
hot & dark as Africa round my waist.

 

From The Oxford Anthology of African-American Poetry.
NEW and USED: Abebooks.com The Oxford Anthology of African-American Poetry
NEW at independent bookstores: http://www.indiebound.org/book/9780195125634

Wind is a Cat! By Ethel Romig Fuller #Christmas

wind-blown-tree.jpg

Photo by WildSherkin islander.

Wind is a cat
That prowls at night,
Now in a valley,
Now on a height,

Pouncing on houses
Till folks in their beds
Draw all the covers
Over their heads.

It sings to the moon,
It scratches at doors;
It lashes its tail
Around chimneys and roars.

It claws at the clouds
Till it fringes their silk;
It laps up the dawn
Like a saucer of milk;

Then, chasing the stars
To the tops of the firs,
Curls down for a nap
And purrs and purrs.

by Ethel Romig Fuller

 

2892421591_25389d1ecb_b

The Gods Wrote #blacklivesmatter South Africa

THE GODS WROTE
We are breath of drop of rain
Grain of sea sand in the wind
We are root of baobab
Flesh of this soil
Blood of Congo brush elegant
As breast of dark cloud
Or milk flowing through the groaning yearsWe also know
Centuries with the taste
Of white shit down to the spine…The choice is ours
So is the life
The music of our laughter reborn
Tyityimba or boogaloo passion
Of the sun-eyed gods of our blood
Laughs in the nighttime, in the daytime too
And across America vicious cities
Clatter to the ground. Was it notAll written by the gods!
Turn the things! I said
Let them things roll
To the rhythm of our movement
Don’t you know this is a love supreme!
John Coltrane  John Coltrane tell the ancestors
We listened we heard your message
Tell them you gave us tracks to move

Trane and now we know
The choice is ours
So is the mind and the matches too
The choice is ours

So is the beginning
‘We were not made eternally to weep’
The choice is ours
So is the need and the want too
The choice is ours
So is the vision of the day

 

E.J. Scovell The Days Fail #Baby #WinterSolstice #BlackLivesMatter

Screen Shot 2015-12-20 at 11.44.36 PM
Getty Images Canada, SelectStock
From The First Year

VII

The days fail: night broods over afternoon:
And at my child’s first drink beyond the night
Her skin is silver in the early light.
Sweet the grey morning and the raiders gone.

VIII

the baby in her blue night-jacket, propped on hands
With head raised, coming out to day, has half-way sloughed
The bed-clothes, as a sea-lion, as a mermaid
Half sloughs the sea, rooted in sea, basking on strands.

Like a gentle coastal creature she looks round
At one who comes and goes the far side of her bars;
Firm in her place and lapped by blankets; here like tides
Familiar rise and fall our care for her, our sounds.

E.J. Scovell

Buy the Faber Book of 20th Century Women’s Poetry, ed. Fleur Adcock, from an indie bookseller here.

 

Black Poet, White Poet #BlackLivesMatter LaWanda Walters

#iNeedFeminismBecause # intersectionality #maleprivilege

Screen Shot 2015-12-10 at 10.46.34 PM

A white woman poet using a black poet’s invention… No actual reflection done by the poet, so the problem with *using* is still there. But that can be changed! Both poems are beautiful in different ways.

This is the striking original:

The Pool Players.
Seven at the Golden Shovel.
            We real cool. We
            Left school. We

.

            Lurk late. We
            Strike straight. We

.

            Sing sin. We
            Thin gin. We

.

            Jazz June. We
            Die soon.
 .
.

White poet: “What right did I have, though, to use a form invented by an African American poet to write my “Goodness in Mississippi,” a poem about anorexia nervosa, which has been called “a white girl’s disease”? What right did I have to use the “we real cool” to “we die soon” template to speak of my friend Barbie’s death, years after I knew her, of complications from the disease? But something about the form—perhaps how it acknowledges its debts—gave me the courage to write about a particular “we,” two friends from “school,” one of whom did “die soon.” It allowed me to finish a poem I’d worked on for twenty years.”

Goodness in Mississippi

After Gwendolyn Brooks’s “We Real Cool,”
with thanks to Terrance Hayes

My friend said I wasn’t fat but she was, and we
would go on that way, back and forth. She was my first real

friend, the kind who changes everything. Her mother was so cool,
didn’t shave down there for the country club pool where we

sat beside her. I saw a gleam of her secret, silver hair and was left
dreaming of lime floating in a clear drink. I started saying hi at school

and people smiled back. Smile first, my friend said, and we
were a team. The cheerleaders who would always lurk

by the field, showing off their muscled legs—of late
I’d hardly noticed them. We talked about art, we

attended science camp in Gulfport. That’s where her mother got struck
by a car the next year. She must have thrown the new baby straight

as a football to save her. Their family was on vacation, and we
found out at Sunday School, waiting for the choir to sing.

She was so good she comforted me. People saying, “It’s just a sin,”
her mom like Snow White under glass, red lipstick, platinum hair we

knew was genetic. You’ll still look young, I said. I think you’re thin.
We’d skip lunch, drink Sego (“good for your ego”). Last year I drank gin

and called her ex. “She passed,” he drawled, like it was the weather. We
tried powdered donuts with the Sego, sweated to the Beatles and jazz.

Her whole life was beginning. We moved away from there one June,
Mississippi tight-mouthed as a lid on fig preserves. And we—

we white girls—knew nothing. The fire-bombed store, the owner who died
for paying his friends’ poll taxes. Anorexia would be famous soon.

(The Georgia Review, Winter 2013)

  1. Walters states the poem she uses. That is acknowledgment of using.
  2. Walters writes in Mississippi Haze about the background of her poem, civil rights era, but does not show the poem she used. Poem is erased, hidden. The poem she used is easy to find, but you have to want to be aware of appropriation to look for it. Most people won’t look. “Showing” is the poetess’s responsibility towards a black poet.
  3. Walters does not reflect on her *use*, only states there is a question whether it is right.
  4. You can use someone’s idea, sure, the poem came out great, but if it comes from someone oppressed, erased, someone part of a group kept under white people’s boots/books, she has to give back.
  5. How do you give back?
  6. Make room for black poets in the places you get published.
  7. Ask your publishers to print new black poets, as a personal favour to you, a white person, ask them to publish great poems, because it is not a given when you are a great black poet.

LaWanda Walters has work to do. And a white male poet needs to use his cred to support her in doing that.

It is more tiring to face racism every day, than to work your privilege in fighting racism.

LaWanda Walters discusses the psychology of civil-rights era Mississippi—drawing parallels between the injustices of segregation and a childhood friend’s illness from anorexia nervosa—and her use of a form of poetry called “the golden shovel” in her Winter 2013 poem “Goodness in Mississippi.”

http://garev.uga.edu/wordpress/index.php/2014/04/mississippi-daze/

Gwendolyn Brooks, “We Real Cool” from Selected Poems. Copyright © 1963 by Gwendolyn Brooks. Reprinted with the permission of the Estate of Gwendolyn Brooks.

 

“Is Spot in Heaven?” David Kirby

1410792_10201773201145672_1092475997_oBest American Poetry 2015 (Sherman Alexie ed) is very disappointing- 5 good poems. 4 women, 1 man. This one is fabulous.
The others: It Was The Animals by Natalie Diaz; Endnotes on Ciudad Juarez by Natalie Scentres-Zapico; Goodness in Mississippi by LaWanda Walters; Dear Black Barbie by Candace G. Wiley.

“Is Spot in Heaven?” David Kirby

In St. Petersburg, Sasha points and says, “they’re restorating
this zoo building because someone is giving the zoo an elephant
and the building is not enough big, so they are restorating it,”

So I say, “Wheres, um, the elephant?” and Sasha says,
“The elephant is waiting somewhere! How should I know!”
When I was six, my dog was Spot, a brindled terrier

with the heart of a lion, though mortal, in the end, like all
of us, and when he died, I said to Father Crifasi, “/is Spot in heaven?” and he laughed and asked me if I were really

that stupid, insinuating that he, holy father of the church,
had the inside track on heaven entry, knew where
the back stairs were, had mastered the secret handshake.

Later we saw a guy with a bear, and I said, “Look a bear!”
and Sasha said, “Ah, the poor bear! Yes, you can have your
picture with this one, if you like,” but by then I didn’t want to.

Who is in heaven? God, of course, Jesus and his mother,
and the more popular saints: Peter, Michael, the various
Johns, Jospehs, and Catherines. But what about the others?

If Barsanuphius, Frideswide, and Jutta of Kulmsee,
why not Spot or the elephant or the bear when it dies?
Even a pig or a mouse has a sense of itself, said Leonard

Wolff, who applied this idea to politics, saying no single
creature is important on a global scale, though a politics that recognizes individual selves is the only one that offers

a hope for a future. Pets are silly, but the only world
worth living in is one that doesn’t think so. As to the world
beyond this one, as Sam Cooke says, I’m tired of living

But afraid to die because I don’t know what’s coming next.
I do know Spot was always glad to see me, turning,
himself inside out with joy when I came home from school,

wears Father Crifasi took no delight at the sight of me
or anyone, the little pleasure that sometimes hovered
about his lips falling out of his face like the spark from

his cigarette when the door to the classroom opened
and we boys filed in as slowly as we could. Those
years are covered as by a mist now, the heads of my parents

and friends breaking through like statues in the square
in a foreign city as the sun comes over my shoulder
and the night creeps down cobblestoned streets toward

The future I can’t see, though across the river, it’s still dark,
but already you can hear the animals stirring:
the first birds, then an elephant, a bear, a little dog.

From The Cincinnati Review

 Buy from an Indie bookstore here 

THE SPOOL: A PRISONER’S LAMENT Bertoff

#prison #blacklivesmatter # iNeedFeminismBecause #INTERSECTIONALITY #sexwork is decent

Federic W. Bertoff

THE SPOOL: A PRISONER’S LAMENT

There are many ways
to mark time
though most claim they don’t
preferring the myth
of living each day just for itself

And never counting
but I count
and measure the time in ticking seconds
in empty instant coffee jars
in socks with slowly widening holes
in calendar girls

Counting out lovely monthly mermaids
Miss Christmas, New Year’s, Halloween
I’m staring out the window again
or measuring lengths of dental floss
one spool (a hundred yards)
goes about a year or less

While each night hurtling through the galaxy
I floss that grinning death mask,
pink gums sanguine in his dim reflection
and supposing I ought to re-use that floss
at four cents an hour (the going wage)
I consider cost

But, with dramatic dispatch, throw it all away
one Last Grand Gesture
in hopes of burning up that spool
just a little quicker
with fifteen more to go

—from Rattle #10, Winter 1998
Tribute to Poets in Prison

The Shadow People, Francis Ledwidge

Laughing faces in the wild… Some of the images are so lovely.

The Shadow People

[…]

Old lame Bridget says to me,
“It is just your fancy, child.”
She cannot believe I see
Laughing faces in the wild,
Hands that twinkle in the sedge
Bowing at the water’s edge
Where the finny minnows quiver,
Shaping on a blue wave’s ledge
Bubble foam to sail the river.
And the sunny hands to me
Beckon ever, beckon ever.
Oh! I would be wild and free,
And with the shadow people be.

Francis Ledwidge

Oh, better than the minting
. Of a gold-crowned king
Is the safe-kept memory
. Of a lovely thing.

Blanche Jennings Thompson

 
Some One

Some one came knocking
. At my wee, small door;
Someone came knocking;
. I’m sure-sure-sure;
I listened, I opened,
. I looked to left and right,
But nought there was a stirring
. In the still dark night;
Only the busy beetle
. Tap-tapping in the wall,
Only from the forest
. The screech-owl’s call,
Only the cricket whistling
. While the dewdrops fall,
So I know not who came knocking,
. At all, at all, at all.

Walter de la Mare

Night Dancers

Their quick feet pattered on the grass
As light as dewdrops fall.
I saw their shadows on the glass
And heard their voices call.

But when I went out hurrying
To join them, they were gone.
I only found a little ring
Of footprints on the lawn.

Thomas Kennedy

Abebooks.com: All The Silver Pennies…buy it from an Indie store!!!

All women on women: love and sex. 2/4 #ValentinesDay #lesbian

Words, Wide Night by Carol Ann Duffy

.
Somewhere on the other side of this wide night
and the distance between us, I am thinking of you.

The room is turning slowly away from the moon.

This is pleasurable. Or shall I cross that out and say
it is sad? In one of the tenses I singing
an impossible song of desire that you cannot hear.

La lala la. See? I close my eyes and imagine
the dark hills I would have to cross
to reach you. For I am in love with you

and this is what it is like or what it is like in words..

.

From: Poems on the Underground, edited by Chernaik, Herbert and Benson.
Buy NEW and USED at abebooks: Poems on the Underground!!!


Established in 1970, Glad Day Bookshop is the world’s oldest LGBTQ bookstore and Toronto’s oldest surviving bookstore. In 2012, a group of 23 community members pooled their funds and bought Glad Day Bookshop to save it from closing.

“Our best strategy for survival is adding new revenues streams like food and drink – which means a larger space.
We’ve picked out a great spot on Church Street that would allow us to be a bookstore & coffee shop during the day and a bar at night.
It is wheelchair accessible, with an accessible washroom.

It has a cute patio, a small space for performances and walls for art.

We will be a space where everyone feels welcome, sexy and celebrated.

We will be a queer-owned, indie place on Church Street. We will amplify the love, creativity, sexuality, diversity & liberation that Glad Day Bookshop is known for.”