America, Canada #Thanksgiving #poem #Cuba #coffee #Pumpkin

To read the poem skip the long into 🙂

Peanut butter Jam sandwiches came to my notice with a cartoon book by Gary Larson. He showed two cartoons -one of his far side and one of Dennis the Menace- where the quotes under the cartoons had been accidentally (?!) swapped. The Far Side cartoon showed, I think, two dinosaurs fighting ostensibly over peanut butter and jam sandwiches. So…they became my “healthy” after exercise favourites. Nuts are healthy. Fruit is healthy.

My parents being from Indonesia, we ate spicy peanut butter sauce a lot. The derogatory term for families like us in Dutch is “katjangs” (peanuts).  A famous Dutch children’s book is called How the Peanuts came to the Boarding School of mr. Small Tummy (who actually had a fat belly): it is about two mixed Indo-Dutch boys who are sent to the Netherlands.

I guess from the poem that Cubans in Cuba don’t eat much peanut butter, or the generation Blanco talks about anyway. Fried plantain chips though! We had those on Aruba too. And an Indonesian staple as well. Fried plantain so good. It is lovely to have a small store in your neighbourhood where you can the fruits and meats from your childhood or your background.

The poem seems to be about food and food until you read it again and notice some political stuff: stanza I mentions food donations by the Immigration Department. Was this before foodstamps?  II mentions the cuban community coming together to hold on to their dignity and to close their eyes from the loss of status and connections and the racism that would rob them of jobs, of chances, of promotions, of recognition.

III mentions colouring books in class that depict yams and presumably native americans who help the pilgrims survive the winters. A fiction that colours genocide with yellow, brown, and turkey red.

IV is all about politics and the illustrates perfectly the empty words that freedom, liberty and justice can become without hearing all the stories of colonization and opportunity and murder and riches and plantations and community.
I like this verse the least because it feels empty. I like how the child is supported by their family by making concessions on foods.

V The other food, the American food, is judged to be dry and pumpkin pie not suitable for celebrations, for isn’t it medicinal? They tried pleasing everyone and thus pleased no-one.
Who doesn’t forget their worries with dancing…The joy of hearing your sounds, being back where you belong. Or think you belong. When we would go to Indonesian or Caribbean events in the Netherlands, dancing and food were the success we judged the party by. Dancing with someone else of course. None of this on your own nonsense. No loss of connections allowed. Everything aimed to glue us together. Forget the loneliness of another culture for a night.

América
By Richard Blanco

I.
Although Tía Miriam boasted she discovered
at least half a dozen uses for peanut butter—
topping for guava shells in syrup,
butter substitute for Cuban toast,
hair conditioner and relaxer—
Mamá never knew what to make
of the monthly five-pound jars
handed out by the immigration department
until my friend, Jeff, mentioned jelly.

II.
There was always pork though,
for every birthday and wedding,
whole ones on Christmas and New Year’s Eve,
even on Thanksgiving day—pork,
fried, broiled, or crispy skin roasted—
as well as cauldrons of black beans,
fried plantain chips, and yuca con mojito.
These items required a special visit
to Antonio’s Mercado on the corner of Eighth Street
where men in guayaberas stood in senate
blaming Kennedy for everything—“Ese hijo de puta!”
the bile of Cuban coffee and cigar residue
filling the creases of their wrinkled lips;
clinging to one another’s lies of lost wealth,
ashamed and empty as hollow trees.

III.
By seven I had grown suspicious—we were still here.
Overheard conversations about returning
had grown wistful and less frequent.
I spoke English; my parents didn’t.
We didn’t live in a two-story house
with a maid or a wood-panel station wagon
nor vacation camping in Colorado.
None of the girls had hair of gold;
none of my brothers or cousins
were named Greg, Peter, or Marcia;
we were not the Brady Bunch.
None of the black and white characters
on Donna Reed or on the Dick Van Dyke Show
were named Guadalupe, Lázaro, or Mercedes.
Patty Duke’s family wasn’t like us either—
they didn’t have pork on Thanksgiving,
they ate turkey with cranberry sauce;
they didn’t have yuca, they had yams
like the dittos of Pilgrims I colored in class.

IV.
A week before Thanksgiving
I explained to my abuelita
about the Indians and the Mayflower,
how Lincoln set the slaves free;
I explained to my parents about
the purple mountain’s majesty,
“one if by land, two if by sea,”
the cherry tree, the tea party,
the amber waves of grain,
the “masses yearning to be free,”
liberty and justice for all, until
finally they agreed:
this Thanksgiving we would have turkey,
as well as pork.

V.
Abuelita prepared the poor fowl
as if committing an act of treason,
faking her enthusiasm for my sake.
Mamá set a frozen pumpkin pie in the oven
and prepared candied yams following instructions
I translated from the marshmallow bag.
The table was arrayed with gladiolas,
the plattered turkey loomed at the center
on plastic silver from Woolworth’s.
Everyone sat in green velvet chairs
we had upholstered with clear vinyl,
except Tío Carlos and Toti, seated
in the folding chairs from the Salvation Army.
I uttered a bilingual blessing
and the turkey was passed around
like a game of Russian Roulette.
“DRY,” Tío Berto complained, and proceeded
to drown the lean slices with pork fat drippings
and cranberry jelly—“esa mierda roja,” he called it.
Faces fell when Mamá presented her ochre pie—
pumpkin was a home remedy for ulcers, not a dessert.
Tía María made three rounds of Cuban coffee
then Abuelo and Pepe cleared the living room furniture,
put on a Celia Cruz LP and the entire family
began to merengue over the linoleum of our apartment,
sweating rum and coffee until they remembered—
it was 1970 and 46 degrees—
in América.
After repositioning the furniture,
an appropriate darkness filled the room.
Tío Berto was the last to leave.

Richard Blanco, “América” from City of a Hundred Fires. Copyright © 1998. All rights are controlled by the University of Pittsburgh Press, Pittsburgh, PA 15261, http://www.pitt.edu/~press/. Used by permission of University of Pittsburgh Press.
Source: City of a Hundred Fires (University of Pittsburgh Press, 1998)

Little Man, Komunyakaa #poem #child #BlackLivesMatter

Family. Community. I like this poem because they are all together and it looks like they are often together. The great-great grandmother loves the child so much, her physical hurts go unnoticed for awhile. He distracts her so much that the pain of loss, the faces of those she lost are not taking over her whole sky.

Coffee is sharp. And milk has a lot of sugar in it. It takes the edge off of coffee like sugar cubes do. You can’t forget the pain if it runs deep, but distraction is a healthy way of forgetting it for a while.

The child is enchanting all the women. And I guess the father would like to do the same. His way may have been the trumpet. Does he not play trumpet any more? He would feel that he could not hold the women’s attention if that was all he had. If his grandmother wakes up every night, he might be the one sent out to look for the burglar. Maybe he is tired and he wishes he could be the distraction for her, take her attention and his wife’s attention. I guess some fathers are jealous of their children. Or maybe he is just tired and his trumpet is on his lap.

LITTLE MAN AROUND THE HOUSE
Yusef Komunyakaa

Mama Elsie’s ninety now.
She calls you whippersnapper.
When you two laugh, her rheumatism
Slips out the window like the burglar
She hears nightly. Three husbands
& an only son dead, she says
I’ll always be a daddy’s girl.
Sometimes I can’t get Papa’s face
Outta my head. But this boy, my great-
Great-grandson, he’s sugar in my coffee. 

You look up from your toy
Telescope, with Satchmo’s eyes,
As if I’d put a horn to your lips.
You love maps of buried treasure,
Praying Mantis, & Public Enemy…
Blessed. For a moment I am jealous.
You sit like the king of trumpet
Between my grandmama & wife,
Youngblood, a Cheshire cat
Hoodooing two birds at once.

Natalie Diaz It Was The Animals

#

It Was the Animals

BY NATALIE DIAZ

Today my brother brought over a piece of the ark
wrapped in a white plastic grocery bag.
He set the bag on my dining table, unknotted it,
peeled it away, revealing a foot-long fracture of wood.
He took a step back and gestured toward it
with his arms and open palms —
            It’s the ark, he said.
            You mean Noah’s ark? I asked.
            What other ark is there? he answered.
            Read the inscription, he told me,
            it tells what’s going to happen at the end.
            What end? I wanted to know.
            He laughed, What do you mean, “what end”?
            The end end.
Then he lifted it out. The plastic bag rattled.
His fingers were silkened by pipe blisters.
He held the jagged piece of wood so gently.
I had forgotten my brother could be gentle.
He set it on the table the way people on television
set things when they’re afraid those things might blow-up
or go-off — he set it right next to my empty coffee cup.
It was no ark —
it was the broken end of a picture frame
with a floral design carved into its surface.
He put his head in his hands —
            I shouldn’t show you this — 
            God, why did I show her this?
            It’s ancient — O, God,
            this is so old.
            Fine, I gave in, Where did you get it?
            The girl, he said. O, the girl.
            What girl? I asked.
            You’ll wish you never knew, he told me.
I watched him drag his wrecked fingers
over the chipped flower-work of the wood —
            You should read it. But, O, you can’t take it — 
            no matter how many books you’ve read.
He was wrong. I could take the ark.
I could even take his marvelously fucked fingers.
The way they almost glittered.
It was the animals — the animals I could not take —
they came up the walkway into my house,
cracked the doorframe with their hooves and hips,
marched past me, into my kitchen, into my brother,
tails snaking across my feet before disappearing
like retracting vacuum cords into the hollows
of my brother’s clavicles, tusks scraping the walls,
reaching out for him — wildebeests, pigs,
the oryxes with their black matching horns,
javelinas, jaguars, pumas, raptors. The ocelots
with their mathematical faces. So many kinds of goat.
So many kinds of creature.
I wanted to follow them, to get to the bottom of it,
but my brother stopped me —
            This is serious, he said.
            You have to understand.
            It can save you.
So I sat down, with my brother wrecked open like that,
and two-by-two the fantastical beasts
parading him. I sat, as the water fell against my ankles,
built itself up around me, filled my coffee cup
before floating it away from the table.
My brother — teeming with shadows —
a hull of bones, lit only by tooth and tusk,
lifting his ark high in the air.

Source: Poetry (March 2014).

LITTLE MAN AROUND THE HOUSE, Yusef Komunyakaa. Black History Month- poetry.

Image
LITTLE MAN AROUND THE HOUSE
Mama Elsie’s ninety now.
She calls you whippersnapper.
When you two laugh, her rheumatism
Slips out the window like the burglar
She hears nightly. Three husbands
& an only son dead, she says
I’ll always be a daddy’s girl.
Sometimes I can’t get Papa’s face
Outta my head. But this boy, my great-
Great-grandson, he’s sugar in my coffee.
You look up from your toy
Telescope, with Satchmo’s eyes,
As if I’d put a horn to your lips.
You love maps of buried treasure,
Praying Mantis, & Public Enemy…
Blessed. For a moment I am jealous.
You sit like the king of trumpet
Between my grandmama & wife,
Youngblood, a Cheshire cat
Hoodooing two birds at once.

Richard the pheasant– James Lee Jobe!

Poem about a pheasant!

For 5 cold mornings in a row, the beautiful pheasant

has come to our patio to steal some of the dry catfood,

sometimes right in front of my cat.

The house is still, and I enjoy the Sunday newspaper

with strong, dark coffee; the smell of it dances

around in the early darkness.

Driving to church there is bright, eager sunshine,

and the shadows of bare winter oaks stripe the lane

like a zebra; shadow, light, shadow.

At church I pray for my favorite aunt, Anna, her clock

seems to be quickly winding down, dear lady, widow

of my favorite uncle, Richard; mostly I just pray

that she finds her center.

The pheasant is a male, strikingly colored,

so beautiful, in fact, that I’ve begun to scatter extra catfood

to draw him back; we have become his grocery store.

I tell my wife that if he comes a 6th day, I’ll give him a name,

Richard; but he never comes again.

James Lee Jobe