Intercity by Margarida Vale de Gato #sex #poem #love

Intercity

we ride down the backs of hills inside
the earth eating eucalyptus eating haystacks
spitting out the wind spitting out time spitting out
time
time the trains gulp the opposite way going
the opposite way stealing our time my love

I need you who are flying
to me
but you fly unfurling sails over the sea
you have wing-space you hover you drift while I
keep crawling towards you along the rails
with occasional sparks I write to you my love
cheating your absence the claustrophobia of the mustard
coloured curtains you walk on water and now
I know
words are less worthy than boats

I need you my love in this loneliness this forsakenness
of thick curtains preventing the sun preventing my
flight and nevertheless on the opposite side
the sky boasts little lamb clouds hopping
hopping on oats and wheat fields there are none here
we eat eucalyptus eucalyptus and whitewashed churches
leaning over level-crossing whitewashed churches
my love
I smoke a cigarette in between two stops I read
Lobo Antunes I think people are sad people
are so sad people are pathetic my
love just as well you hide me from the world you hide
me from the world’s patronising smiles the world’s
self-righteous consent
by night on your loins my love I
am also a boat sitting on top of your body
I am a mast

I need you my love I am tired I ache
close to where my eyes are set I feel like crying still I
desire you but before before you touch me before you say
I want you my love you shall let me sleep a hundred years
a hundred years from today we’ll be boats again
I am lonely
Portugal is everlasting we eat eucalyptus
everlasting eucalyptus lean and green
we eat eucalyptus interspersed with shrubs
we eat eucalyptus the ache of your absence my love
we eat this heat and the railtracks and anguish
set ablaze inside Lobo Antunes’ novel
we eat eucalyptus and Portugal is everlasting Portugal
is huge and I need you and in the opposite way they are stealing
time it’s our time they are stealing my love it’s time
time for us to be boats and sail through walls inside rooms
my love to be boats at night
at night to blow oh sweetly blow into full sail

boats.

 

Intercidades

galopamos pelas costas dos montes no interior
da terra a comer eucaliptos a comer os entulhos de feno
a cuspir o vento a cuspir o tempo a cuspir
o tempo
o tempo que os comboios do sentido contrário engolem
do sentido contrário roubam-nos o tempo meu amor

preciso de ti que vens voando
até mim
mas voas à vela sobre o mar
e tens espaço asas por isso vogas à deriva enquanto eu
vou rastejando ao teu encontro sobre os carris faiscando
ocasionalmente e escrevo para ti meu amor
a enganar a tua ausência a claustrofobia de cortinas
cor de mostarda tu caminhas sobre a água e agora
eu sei
as palavras valem menos do que os barcos

preciso de ti meu amor nesta solidão neste desamparo
de cortinas espessas que impedem o sol que me impedem
de voar e ainda assim do outro lado
o céu exibe nuvens pequeninas carneirinhos a trotar
a trotar sobre searas de aveia e trigais aqui não há
comemos eucaliptos eucaliptos e igrejas caiadas
debruçadas sobre os apeadeiros igrejas caiadas
meu amor
eu fumo um cigarro entre duas paragens leio
o Lobo Antunes e penso as pessoas são tristes as
as pessoas são tão tristes as pessoas são patéticas meu
amor ainda bem que tu me escondes do mundo me escondes
dos sorrisos condescendentes do mundo da comiseração
do mundo
à noite no teu corpo meu amor eu
também sou um barco sentada sobre o teu ventre
sou um mastro

preciso de ti meu amor estou cansada dói-me
em volta dos olhos tenho vontade de chorar mesmo assim
desejo-te mas antes antes de me tocares de dizeres quero-te
meu amor hás-de deixar-me dormir cem anos
depois de cem anos voltaremos a ser barcos
eu estou só
Portugal nunca mais acaba comemos eucaliptos
eucaliptos intermináveis longos e verdes
comemos eucaliptos entremeados de arbustos
comemos eucaliptos a dor da tua ausência meu amor
comemos este calor e os caminhos de ferro e a angústia
a deflagrar combustão no livro do Lobo Antunes
comemos eucaliptos e Portugal nunca mais acaba Portugal
é enorme eu preciso de ti e em sentido contrário roubam-nos
o tempo roubam-nos o tempo meu amor tempo
o tempo para sermos barcos e atravessar paredes dentro dos quartos
meu amor para sermos barcos à noite
à noite a soprar docemente sobre as velas acesas

barcos.

© Translation by Margarida Vale de Gato and Ana Hudson, 2010

in Mulher ao Mar, 2010http://www.poemsfromtheportuguese.org/Margarida__Vale_de_Gato

Everett Hoagland it matters only that there is black power in your loving #BlackLivesMatter #poem

honeystain…
the rhetoricians of blackness
matters me not
we are black
and you are beautiful

it matters me not whether
your breast are American pumpkin or
African gourds
they are full and you are beautiful

it matters me not be your belly
black or brown
it is soft and you are beautiful

it matters me not be your buttocks
bourgeois or “grass roots”
they are good
and you are beautiful

it matters me not if your bread loaf
thighs are Negro or Afro-American
they are round and so ripe
and you are so beautiful

it matters not whether it is
Victoria falls within your orgasms
instead of Niagara

there is little definition I need
indeed
it matters only that there is
black power
in your loving

this I know
you are beautiful
you are beautiful beyond reference
you are the night interpreted
you are
you…

Everett Hoagland ‘the Anti-Semanticist’

Black History Month

our Black bodies/ blending with this night A.X. Nicholas #poem #BlackLiberationMonth #sex

zp_audre-lorde-in-berlin_1984_photograph-c2a9-dagmar-schultz

1.
Strange
.             that we wake
in the center of the night/
.             the naked image-of-ourselves
locked black & beautifully together on this bed.

2.
The sand & miles-of-water
before us/
.              our Black bodies
blending with this night/
.              the far city
floating (How strange!) in this sky.

3.
Strange
.              how your thighs
tremble like the tomtom-of-drums in the night/
.               opening/closing
hot & dark as Africa round my waist.

 

From The Oxford Anthology of African-American Poetry.
NEW and USED: Abebooks.com The Oxford Anthology of African-American Poetry
NEW at independent bookstores: http://www.indiebound.org/book/9780195125634

Daisies by Genevieve Sambrook

Daisies

Wednesday I kissed every inch
of your pulsing neck
and I held your waist
so close to my heart
our breathing matched
you asked me why
I haven’t written
a poem in a while
You joked that I was
lacking inspiration
but darling
the heaviest words are so quiet
when something feels right
you just breathe

and so do I

I heard last week on the radio
that for burn victims the only way
to save a limb is to cut it
until it bleeds
so you know where the living starts
every spring my mother has
me slice apart her flowers
she says they grow back
healthier if you remove what has died
darling I’ve been cutting to
the living part for
as long as I can remember
I would like to think I am
growing back
.

from: We Will Be Shelter, poems for survival. Ed. Andrea Gibson. A write bloody book.

Black Poet, White Poet #BlackLivesMatter LaWanda Walters

#iNeedFeminismBecause # intersectionality #maleprivilege

Screen Shot 2015-12-10 at 10.46.34 PM

A white woman poet using a black poet’s invention… No actual reflection done by the poet, so the problem with *using* is still there. But that can be changed! Both poems are beautiful in different ways.

This is the striking original:

The Pool Players.
Seven at the Golden Shovel.
            We real cool. We
            Left school. We

.

            Lurk late. We
            Strike straight. We

.

            Sing sin. We
            Thin gin. We

.

            Jazz June. We
            Die soon.
 .
.

White poet: “What right did I have, though, to use a form invented by an African American poet to write my “Goodness in Mississippi,” a poem about anorexia nervosa, which has been called “a white girl’s disease”? What right did I have to use the “we real cool” to “we die soon” template to speak of my friend Barbie’s death, years after I knew her, of complications from the disease? But something about the form—perhaps how it acknowledges its debts—gave me the courage to write about a particular “we,” two friends from “school,” one of whom did “die soon.” It allowed me to finish a poem I’d worked on for twenty years.”

Goodness in Mississippi

After Gwendolyn Brooks’s “We Real Cool,”
with thanks to Terrance Hayes

My friend said I wasn’t fat but she was, and we
would go on that way, back and forth. She was my first real

friend, the kind who changes everything. Her mother was so cool,
didn’t shave down there for the country club pool where we

sat beside her. I saw a gleam of her secret, silver hair and was left
dreaming of lime floating in a clear drink. I started saying hi at school

and people smiled back. Smile first, my friend said, and we
were a team. The cheerleaders who would always lurk

by the field, showing off their muscled legs—of late
I’d hardly noticed them. We talked about art, we

attended science camp in Gulfport. That’s where her mother got struck
by a car the next year. She must have thrown the new baby straight

as a football to save her. Their family was on vacation, and we
found out at Sunday School, waiting for the choir to sing.

She was so good she comforted me. People saying, “It’s just a sin,”
her mom like Snow White under glass, red lipstick, platinum hair we

knew was genetic. You’ll still look young, I said. I think you’re thin.
We’d skip lunch, drink Sego (“good for your ego”). Last year I drank gin

and called her ex. “She passed,” he drawled, like it was the weather. We
tried powdered donuts with the Sego, sweated to the Beatles and jazz.

Her whole life was beginning. We moved away from there one June,
Mississippi tight-mouthed as a lid on fig preserves. And we—

we white girls—knew nothing. The fire-bombed store, the owner who died
for paying his friends’ poll taxes. Anorexia would be famous soon.

(The Georgia Review, Winter 2013)

  1. Walters states the poem she uses. That is acknowledgment of using.
  2. Walters writes in Mississippi Haze about the background of her poem, civil rights era, but does not show the poem she used. Poem is erased, hidden. The poem she used is easy to find, but you have to want to be aware of appropriation to look for it. Most people won’t look. “Showing” is the poetess’s responsibility towards a black poet.
  3. Walters does not reflect on her *use*, only states there is a question whether it is right.
  4. You can use someone’s idea, sure, the poem came out great, but if it comes from someone oppressed, erased, someone part of a group kept under white people’s boots/books, she has to give back.
  5. How do you give back?
  6. Make room for black poets in the places you get published.
  7. Ask your publishers to print new black poets, as a personal favour to you, a white person, ask them to publish great poems, because it is not a given when you are a great black poet.

LaWanda Walters has work to do. And a white male poet needs to use his cred to support her in doing that.

It is more tiring to face racism every day, than to work your privilege in fighting racism.

LaWanda Walters discusses the psychology of civil-rights era Mississippi—drawing parallels between the injustices of segregation and a childhood friend’s illness from anorexia nervosa—and her use of a form of poetry called “the golden shovel” in her Winter 2013 poem “Goodness in Mississippi.”

http://garev.uga.edu/wordpress/index.php/2014/04/mississippi-daze/

Gwendolyn Brooks, “We Real Cool” from Selected Poems. Copyright © 1963 by Gwendolyn Brooks. Reprinted with the permission of the Estate of Gwendolyn Brooks.

 

Dear Black Barbie #BlackLivesMatter by Candace G. Wiley

#iNeedFeminismBecause #INTERSECTIONALITY #endpoverty #idlenomore #onelove #lgbt

This poem is a hard one to read and to acknowledge: power of white patriarchy and internalized racism, sexism, homophobia. White people need to make space in their privileged life and work and free time for people of colour. Every day. And if you think that is tiring… it is. Less tiring however than to be indigenous, black or of colour. At the moment being a muslim, especially being a woman with a headscarf is tiring, scary, sad. The least we can do is to stand up for those women and step in, step up and defend them if anyone, including unfortunately cops who were meant to protect us (?), attacks them or harasses them. Record, but don’t just record. Protect and support your neighbours.

And we have to ask for more. One black barbie isn’t enough just because she didn’t used to be there (isn’t true anyway, there have always been black dolls), our kids need more and different ones!

Screen Shot 2015-12-10 at 10.52.07 PM

DEAR BLACK BARBIE

Candace G. Wiley

I made you fuck my white Barbie
even though I knew you didn’t want to.
There were no whips or chains,
this was a different kind of plantation fantasy.
I didn’t have a Ken doll, so I made you the man.
Not knowing what fucking looked like
I just rubbed you against each other and made you kiss.

I kept you barefoot like you came
three worlds later or fifty years earlier,
but I had Nicki Minaj dreams for us:
bleached brown skin, long stringy yellow hair,
God-blue eyes, lips pink as a Cadillac. Only then
could you wear the best dress and the one pair of pumps.

My dear black Barbie, maybe you needed a grandma
to tell you things are better than they used to be.
There was a time when you didn’t exist at all.

 

http://prairieschooner.unl.edu/excerpt/dear-black-barbie

“Candace G. Wiley is a poet and fiction writer.

She has served as the creative writing director for a reproduction of the musical revue Jacques Brel: Alive and Well and Living in Paris, which was a benefit performance for Haiti, and

she has written dialogues and poetry for the prototype of Ghosts of South Carolina College, an iPhone app.

She recently returned to the United States from San Basilio de Palenque, Colombia, where she conducted research as a Fulbright Fellow for her poetry manuscript.”

https://muse.jhu.edu/login?auth=0&type=summary&url=/journals/prairie_schooner/v088/88.1.wiley.html

 

 Buy from an Indie bookstore here 

All women on women: love and sex. 2/4 #ValentinesDay #lesbian

Words, Wide Night by Carol Ann Duffy

.
Somewhere on the other side of this wide night
and the distance between us, I am thinking of you.

The room is turning slowly away from the moon.

This is pleasurable. Or shall I cross that out and say
it is sad? In one of the tenses I singing
an impossible song of desire that you cannot hear.

La lala la. See? I close my eyes and imagine
the dark hills I would have to cross
to reach you. For I am in love with you

and this is what it is like or what it is like in words..

.

From: Poems on the Underground, edited by Chernaik, Herbert and Benson.
Buy NEW and USED at abebooks: Poems on the Underground!!!


Established in 1970, Glad Day Bookshop is the world’s oldest LGBTQ bookstore and Toronto’s oldest surviving bookstore. In 2012, a group of 23 community members pooled their funds and bought Glad Day Bookshop to save it from closing.

“Our best strategy for survival is adding new revenues streams like food and drink – which means a larger space.
We’ve picked out a great spot on Church Street that would allow us to be a bookstore & coffee shop during the day and a bar at night.
It is wheelchair accessible, with an accessible washroom.

It has a cute patio, a small space for performances and walls for art.

We will be a space where everyone feels welcome, sexy and celebrated.

We will be a queer-owned, indie place on Church Street. We will amplify the love, creativity, sexuality, diversity & liberation that Glad Day Bookshop is known for.”

Words, Wide Night by Carol Ann Duffy. When whom youlovelivesfar away. #valentines #poetryisjustawesome

Words, Wide Night by Carol Ann Duffy
.
Somewhere on the other side of this wide night
and the distance between us, I am thinking of you.
The room is turning slowly away from the moon.This is pleasurable. Or shall I cross that out and say
it is sad? In one of the tenses I singing
an impossible song of desire that you cannot hear.La lala la. See? I close my eyes and imagine
the dark hills I would have to cross
to reach you. For I am in love with youand this is what it is like or what it is like in words..
.
.Grand to hear that Duffy is first Lesbian Poet Laureate!From: Poems on the Underground, edited by Chernaik, Herbert and Benson.
Buy NEW and USED at abebooks: Poems on the Underground!!!From another poetry blog comment: a reference to George Gerwshwin:

Blah blah blah blah moon
Blah blah blah above
Blah blah blah blah croon
Blah blah blah above.

Tra la la la, tra la la la, la, merry month of May
Tra la la la, tra la la la, la, ‘neath a cloud of grey.

Blah blah blah blah blah blah your hair
Blah blah blah your eyes
Blah blah blah blah care
Bla blah blah blah skies.

Tra la la la, tra la la la, la, cottage for two
Blah blah blah blah blah blah darling with you.

Blah blah blah, blah blah blah blah blah blah blah blah blah…

 

 


Established in 1970, Glad Day Bookshop is the world’s oldest LGBTQ bookstore and Toronto’s oldest surviving bookstore. In 2012, a group of 23 community members pooled their funds and bought Glad Day Bookshop to save it from closing.

“Our best strategy for survival is adding new revenues streams like food and drink – which means a larger space.
We’ve picked out a great spot on Church Street that would allow us to be a bookstore & coffee shop during the day and a bar at night.
It is wheelchair accessible, with an accessible washroom.

It has a cute patio, a small space for performances and walls for art.

We will be a space where everyone feels welcome, sexy and celebrated.

We will be a queer-owned, indie place on Church Street. We will amplify the love, creativity, sexuality, diversity & liberation that Glad Day Bookshop is known for.”

When You Love What Do You Love? ¿Qué se ama cuando se ama? Gonzales Rojas. #Valentines #poetryisjustawesome

When You Love What Do You Love?

When you love what do you love, my God: terrible light of life
or death’s delight? What do you look for, what uncover, what
is it: love? And who? Woman with her depths, her roses, her volcanoes,
or this flushed sun, my furious blood
as I enter into her last roots?

Or is it all a great game, God, with no woman
or man but just one body: yours,
shared out in beauty-stars, in brief grains
of visible eternity?

It kills me, oh God, this war
of going and coming among them in the streets, unable to love
three hundred at a time, condemned as I am to one,
this one, this one alone, you gave me in that old paradise.

 

¿Qué se ama cuando se ama?

¿Qué se ama cuando se ama, mi Dios: la luz terrible de la vida
o la luz de la muerte? ¿Qué se busca, qué se halla, qué
es eso: amor? ¿Quién es? ¿La mujer con su hondura, sus rosas, sus volcanes,
o este sol colorado que es mi sangre furiosa
cuando entro en ella hasta las últimas raíces?

¿O todo es un gran juego, Dios mío, y no hay mujer
ni hay hombre sino un solo cuerpo: el tuyo,
repartido en estrellas de hermosura, en particular fugaces
de eternidad visible?

Me muero en esto, oh Dios, en esta guerra
de ir y venir entre ellas por las calles, de no poder amar
trescientas a la vez, porque estoy condenado siempre a una,
a esa una, a esa única que me diste en el viejo paraíso.

De Contra la muerte, 1964.

From: Pinholes in the Night, essential poems for Latin America. Selected by Raul Zurita, edited by Forrest Gander.

USED and NEW: Pinholes in the Night at Abebooks.com.

Act Six, After Babel by Peter Goldsworthy. Poems about theatre and sex- Australia.

Act Six

Act six begins
when the curtain falls,
the corpses awake,
the daggers are cleaned.

Act six
is Juliet in the supermarket,
Mr Macbeth on the 8.15.

In act six
Hamlet sucks a tranquilliser,
Romeo washes up.

and death
is gentle and anonymous —
Lear’s respirator
switched discreetly off.

After Babel

I read once of a valley
where men and women
spoke a different tongue.

I know that any uncooked theory
can find its tribe
— but this one might be true.

For us there are three languages
— yours, mine, and the English between,
a wall of noises.

At times our children interpret,
or music connects our moods.
There are monosyllables,

the deeper grammar of fucking,
a language too subjective
for nouns.

But even after conjugation
the tense is still the same
— present imperfect.

We take our mouths from each other.
We carry away our tongues,
and the separate dictionaries of our heads.

.

 

The New Oxford Book of Australian Verse, chosen by Les A. Murray
USED: http://www.abebooks.com/servlet/BookDetailsPL?bi=14144434264

Mariah L. Richardson: Butter Cream. Lesbian love and sex.

Web_Richardson

Photographer unknown.

Girl on Girl touching. A poem. Most definitely FTW.

Mariah L. Richardson
Butter Cream

She walks
like soft cake
butter sweet
and light

my appetite whet

the day
cold
snow

I was seeking
her spring whirrs
hums like the land
black and wet

inside her sanctuary
I stand stare
nervous windows sweat
to spite the cold
blackened trees
bare branches
etching
the grey, grey sky

I dream of
curling curving
into a cadence
take her in until
we occupy
the same place
the same space

caressing her
I touch myself

I feel delicious

rose chiffon light
echoes off my skin

brushing close
she says through
Cheshire grin
“if I like it,
I lick it.”

bouquet of
myrrh sandalwood
wafts and billows

faux ming vase
bursting of cattails
and pussy willow
tease in the corner

atop
the big, big bed
royal purple
gold sheets
satin raw silk
gregorian chants
whisper lusty devotions
my mouth goes dry
my eyes wide
damp palms grasp
headboard slats
for hands to hold

“breathe”
she says as
she parts me
“breathe”

her breath warms
I am made soft
wanting wanting
dancing on my skin
I stretch/contract
clutch pillow
to the place
she tastes me
I hear the color red
feel golden and sun
piercing through
eyes sliding back
fluttering behind
closed lids

“open your eyes

see,”
she sighs

I ride and ride
surrender deep
into eyes reflecting
rain and fire and all
that is song

I ride and ride
her breath
my breath
my breath
I try to catch
in earth cracks
and breaks
lava spews and
monsoons and cave- ins
and rapture
revelations
jesus
coming
coming

outside a pewter sky
flocked by crows
mirror our black bodies
rising

 

images

‪#‎BlackVoicesMatter‬
‪#‎BlackPoetsFTW‬

http://www.stlamerican.com/entertainment/living_it/article_a4fd871c-60e0-11e0-86b6-001cc4c03286.html

 

http://www.uppityco.com/sticksandstones.html

 

Mariah L. Richardson is a native of St. Louis. She received her BA in Communications from the University of New Mexico and an MFA from Smith College in Playwriting. Mariah began her acting career while in New Mexico. Afterwards, she returned to St. Louis and did two seasons with the St. Louis Black Repertory and three seasons with Metro Theater Company. Her HBO/New Writers Project solo performance show, all that… has toured throughout the country. Her play, Sistahs Indeed! was a main stage production at St. Louis Community College at Forest Park in 2008. In 2007, Metro Theater Company commissioned her to write Delilah’s Wish which won a Kevin Kline Award in 2011 and was published by Dramatic Publishing. Mariah is a budding filmmaker with several films under her belt. Her first short film 5 of Cups, premiered in The Center’s Film Festival in New York in 2004. Her third film, Beautiful Hands made the rounds in film festivals, being screened by Chicks with Flicks in New York City and The St. Louis International Film Festival Fall 2006. Her latest short, Lies We Tell Ourselves, was screened in the 2011 St. Louis Filmmakers Showcase and was in the St. Louis International Film Festival in November 2011. As well as actor and filmmaker, Mariah is also an accomplished poet having her work published in many anthologies and magazines such as Essence, Sinister Wisdom, and Harbinger as well as her own chapbook titled, Stronger Than My Fears.  She is an adjunct professor for St. Louis Community College at Forest Park. She has taught in after school programs, residences and homeless shelters from Los Angeles to New England. Mariah’s goal is to combine all the things she loves; poetry, performance, film, and music together to create work which inspires others to tell their own stories and to radiate the Creator Spirit within.


Established in 1970, Glad Day Bookshop is the world’s oldest LGBTQ bookstore and Toronto’s oldest surviving bookstore. In 2012, a group of 23 community members pooled their funds and bought Glad Day Bookshop to save it from closing.

“Our best strategy for survival is adding new revenues streams like food and drink – which means a larger space.
We’ve picked out a great spot on Church Street that would allow us to be a bookstore & coffee shop during the day and a bar at night.
It is wheelchair accessible, with an accessible washroom.

It has a cute patio, a small space for performances and walls for art.

We will be a space where everyone feels welcome, sexy and celebrated.

We will be a queer-owned, indie place on Church Street. We will amplify the love, creativity, sexuality, diversity & liberation that Glad Day Bookshop is known for.”

Camomile Tea: Katherine Mansfield!

katherine_mansfield NPG P1009; Katherine Mansfield by John Herbert Folker

(l) Katherine Mansfield, Menton, France. 1921. Ref: PAColl-6826-1-15-1. Source: Alexander Turnbull Library, Wellington, New Zealand Website: http://beta.natlib.govt.nz/records/23146336

(r) Katherine Mansfield, by John Herbert Folker, 1917 – NPG P1009 – © National Portrait Gallery

Outside the sky is light with stars; 
There's a hollow roaring from the sea.
 
And, alas! for the little almond flowers, 
The wind is shaking the almond tree.
 

How little I thought, a year ago, 
In the horrible cottage upon the Lee 
That he and I should be sitting so 
And sipping a cup of camomile tea.
 

Light as feathers the witches fly, 
The horn of the moon is plain to see; 
By a firefly under a jonquil flower 
A goblin toasts a bumble-bee.
 

We might be fifty, we might be five, 
So snug, so compact, so wise are we! 
Under the kitchen-table leg 
My knee is pressing against his knee.
 

Our shutters are shut, the fire is low, 
The tap is dripping peacefully; 
The saucepan shadows on the wall 
Are black and round and plain to see.

Lesbian Tenderness Alive Alive!

Fantasy

Gwendolyn Bennett
I sailed in my dreams to the Land of Night
Where you were the dusk-eyed queen,
And there in the pallor of moon-veiled light
The loveliest things were seen ...

A slim-necked peacock sauntered there
In a garden of lavender hues,
And you were strange with your purple hair
As you sat in your amethyst chair
With your feet in your hyacinth shoes.

Oh, the moon gave a bluish light
Through the trees in the land of dreams and night.
I stood behind a bush of yellow-green
And whistled a song to the dark-haired queen ...

 


Established in 1970, Glad Day Bookshop is the world’s oldest LGBTQ bookstore and Toronto’s oldest surviving bookstore. In 2012, a group of 23 community members pooled their funds and bought Glad Day Bookshop to save it from closing.

“Our best strategy for survival is adding new revenues streams like food and drink – which means a larger space.
We’ve picked out a great spot on Church Street that would allow us to be a bookstore & coffee shop during the day and a bar at night.
It is wheelchair accessible, with an accessible washroom.

It has a cute patio, a small space for performances and walls for art.

We will be a space where everyone feels welcome, sexy and celebrated.

We will be a queer-owned, indie place on Church Street. We will amplify the love, creativity, sexuality, diversity & liberation that Glad Day Bookshop is known for.”

Breasts, beautiful breasts. Quiet. Heaving. Black, brown, yellow, pink. Strong breasts! 1/2

Image

Image

Adapted for Aviva!

Spring is short
what is there that has eternal life
I said and
made her hands seek out
my powerful breasts
[trans. Janine Beichman] Akiko

>Image

Willa Cather. The Hawthorn Tree

ACROSS the shimmering meadows–
Ah, when she came to me!
In the spring-time,
In the night-time,
In the starlight,
Beneath the hawthorn tree.

Up from the misty marsh-land–
Ah, when she climbed to me!
To my white bower,
To my sweet rest,
To my warm breasts,
Beneath the hawthorn tree.

Ask of me what the birds sang,
High in the hawthorn tree;
What the breeze tells,
What the rose smells,
What the stars shine–
Not what she said to me!

 

.

Song 2 by Anne Bronte

But I would rather press the mountain heath,
With naught to shield me from the starry sky,
And dream of yet untasted victory —
A distant hope — and feel that I am free!

O happy life! To range the mountains wild,
The waving woods — or Ocean’s heaving breast,
With limbs unfettered, conscience undefiled,
And choosing where to wander, where to rest!

.

.

Buy poetry at Indie booksellers!!

Established in 1970, Glad Day Bookshop is the world’s oldest LGBTQ bookstore and Toronto’s oldest surviving bookstore. In 2012, a group of 23 community members pooled their funds and bought Glad Day Bookshop to save it from closing.

“Our best strategy for survival is adding new revenues streams like food and drink – which means a larger space.
We’ve picked out a great spot on Church Street that would allow us to be a bookstore & coffee shop during the day and a bar at night.
It is wheelchair accessible, with an accessible washroom.

It has a cute patio, a small space for performances and walls for art.

We will be a space where everyone feels welcome, sexy and celebrated.

We will be a queer-owned, indie place on Church Street. We will amplify the love, creativity, sexuality, diversity & liberation that Glad Day Bookshop is known for.”